英語の「秋」、2つの呼び名の知られざる紆余曲折

アメリカはfall、イギリスはautumn…?

英語で「秋」というとき、fallとautumnどちらを使いますか? なぜ「秋」には2つの単語があるのか、語源も踏まえて解説します(写真:まちゃー/PIXTA)

「今年はなんだかいつまで経っても暑いね」なんて言っていたら、10月後半から急に涼しくなって秋らしくなってきました。最近は秋があっという間に終わって、すぐに寒くなってしまいます。この「食欲の秋」という言い訳ができる絶好のチャンスに、短期集中でいつにも増して宴会をしたい気分の今日このごろ。筆者の場合は「飲欲の秋」という感じですが……。

この連載の一覧はこちら

皆さんは英語で「秋」と言うときには、なんと言いますか? fallを使う人、autumnを使う人、どちらもいらっしゃるのではないでしょうか。一般的にアメリカではfallがよく使用され、イギリスではautumnが使用されているようですが、どうして「秋」だけ2つの名前ができてしまったのでしょうか。

今回は「秋」を中心に、英語での季節の名前の由来について紹介します。酒席での話の種に、ぜひお読みください。

大昔、「秋」はfallでもautumnでもなかった?

英語で「秋」の呼び名がfallautumnになる前、記録上最も古い呼び名はharvestだったようです。この単語は現在では「収穫」という意味ですが、アングロサクソン語のhaefestというのが語源だと言われています。つまり、「収穫をする時期」ということで、「秋」がこの名前で呼ばれていたのですね。

14世紀ごろになるとautumnが使用され始めるのですが、これは古フランス語のautompneが語源のようです。その起源はラテン語のautumnus(秋)のようですが、なぜautumnusが「秋」という意味なったのかは完全に明らかになっていないようなのです。一説では、auctumnus(増える)というのがその語源のよう。

次ページautumnが「秋」になった由来は?
キャリア・教育の人気記事
トピックボードAD
関連記事
  • ぐんぐん伸びる子は何が違うのか?
  • ソロモンの時代―結婚しない人々の実像―
  • コロナ後を生き抜く
  • 本当に強い大学
トレンドライブラリーAD
アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
トレンドウォッチAD
「満足度No.1」は本当か<br>英語コーチング広告で紛糾

近年急拡大し伸び盛りの英語コーチング業界が広告・宣伝のあり方をめぐって真っ二つに割れています。大手プログリットの広告に対し、同業他社が猛反発。根拠薄弱な宣伝文句が飛び交う、ネット広告の構造問題に迫ります。

東洋経済education×ICT