これで伝わる!恋愛相談で学ぶ「使える英語」 若い生徒さんからのガチ相談に回答

✎ 1〜 ✎ 15 ✎ 16 ✎ 17 ✎ 最新
著者フォロー
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

縮小

そこで、ふたつ目のtellという意味の「教える」。これはある情報を口頭で伝えるという意味の「教える」です。日本語では「電話番号を教えてください」や「何があったのか教えて」のような使い方をします。タロウさんが言いたかった「あなたの意見を教えてください」も、このtellを使うといいですね。

Takashi told me what happened yesterday. (昨日あったことをタカシが教えてくれました)
Can you tell me your opinion about this? (これについての意見を聞かせてください)

3つ目はshowという意味の「教える」です。これは情報や内容を、図や体を使って示して見せるという意味の「教える」です。tellのように口での説明ではなくて、視覚情報での伝達です。地図を使ってどこかへの行き方を教えるときや、機械の使い方を実演で教えるときなどに使います。

This video will show you how to get to the station. (このビデオをご覧になれば駅までの道順がわかります)
Can you show me how to use this fitness equipment? (このフィットネス器具の使い方を見せてください)

ですから、タロウさんの文は

Can you tell me your opinion? (意見を聞かせてくれますか)

とすると意味が通じます。

I want some advice from you. (先生のアドバイスがほしいんです)

なんて前振りも自然かもしれませんね。

年下の男はアリかナシか

opinionにはteachを使わないことを教えつつも、本題が気になる筆者。And what do you want my advice on? (それで、何についてのアドバイスが欲しいの?)と聞くと、はっと思い出したようにタロウさんが話してくれました。

数カ月前に隣の部署に異動してきたハナコさんという女性が気になっていると言うタロウさん。何度かグループでの飲みに誘って、ふつうに話せるような仲にはなった様子。

ジロウさんの発案で、週末に花見を企画して、そこにもハナコさんが参加してくれたとのこと。でも、これも大人数のイベントだったので、できれば今度はふたりきりで会ってみたい。でも、気になる点がいくつかある。まずは彼女が年上なこと。 年下の男は嫌なのではないか。What do you think? (どう思います?)

次ページ「帰国子女」という独自のくくり方
関連記事
トピックボードAD
キャリア・教育の人気記事