日本人を「頼りなく」みせる英単語はこれだ!

やる気が伝わらないのには原因がある

不確実性を表す表現は、使うタイミングに気をつけましょう。
 Maybe  I want to join the project team.

 

タロウさんが「プロジェクトチームに入りたい」と伝えるつもりで言った英文ですが、日本語的な感覚で柔らかくしようとmaybeをつけてしまったのだと思います。これでは、「チームに入れてほしいかどうか、よくわからない」と、まだ決断できていないように聞こえてしまいます。

では、Maybe的なニュアンスはどう出す?

本当に迷っているときに使うのはかまわないのですが、次のような場合には使うのを避けたほうがよさそうです。

 1. 柔らかい表現で言いたいとき

ex)Do you know how to turn off the copier?
 (このコピー機、どうやってスイッチ切るかわかる?)

× Maybe you should push the blue button.
   
You should push the blue button.
 (青いボタンを押せばいいんですよ)

maybeをつけると、「青いボタンを押せばいいかもしれないし、そうじゃないかもしれないし…という意味になってしまいます。正しい方法を知らないときにはありですが、明らかに知っているのにmaybeをつけるのは間違いです。

 2. noと断言するのを避けるとき

ex)Can you attend the meeting tonight?
 (今夜の打ち合わせ、参加できる?)

× Maybe.
 (〈Noの代わりに〉もしかしたらね)
   
Sorry, I can’t.
 (ごめん、行けないんだよ)

誘われたときや頼まれたときに、断りづらくてmaybeと言うのはやめましょう。まだ決断できていないだけで、可能性があると相手は思ってしまいます。再度、尋ねられてしまうかもしれません。断るときにはsorryと言いながら、きっぱりと断りましょう。理由を添えるのも忘れずに。

 3. 自分の意見を言うとき

× Maybe I think it’s a good idea.
   
I think it’s a good idea.
 (いいと思います)

I thinkとつければ十分です。maybe I thinkでは「~と思うかもしれないし、そうではないかもしれないし」と自分がどう思っているのか自分でわからないように聞こえます。I thinkを取って、Maybe it’s a good ideaと言うのは文法的に間違いではありませんが、I think it’s a good idea のほうがナチュラルです。

次ページ「信用できない」とまで思われてしまう
キャリア・教育の人気記事
トピックボードAD
関連記事
  • 晩婚さんいらっしゃい!
  • 野口悠紀雄「経済最前線の先を見る」
  • 新競馬好きエコノミストの市場深読み劇場
  • おとなたちには、わからない
トレンドライブラリーAD
人気の動画
日本初、「工場を持たない」EVメーカー誕生の衝撃
日本初、「工場を持たない」EVメーカー誕生の衝撃
面接や説明会で採用者が嫌う「9つのNG質問」
面接や説明会で採用者が嫌う「9つのNG質問」
男性も入れる?新業態『ワークマン女子』の中身
男性も入れる?新業態『ワークマン女子』の中身
海外マネー流入!外国人に買われた日本企業20社
海外マネー流入!外国人に買われた日本企業20社
アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
トレンドウォッチAD
2050年の中国<br>世界の覇者か、落日の老大国か

米国と並ぶ超大国を目指す中国。しかし中国の少子高齢化はこれまでの想定を超える速さで進行しています。日本は激変する超大国とどう付き合うべきか。エマニュエル・トッド、ジャック・アタリ、大前研一ら世界の賢人10人が中国の将来を大胆予測。

東洋経済education×ICT