とにかく明るい安村が“丸裸"にした日本人の幻想 世界中の人が大爆笑した安村さんの英語の秘訣

とにかくわかりやすい英語!
とにかく明るい安村さん、本当にすごかったですよね。
「Don’t worry, I’m wearing.」
「……PANTS!!」
こんな英語が飛び交って、世界中の人が大爆笑するなんて、まったく予想していませんでした。
私もお腹を抱えて笑ってしまいましたし、堂々とネタを披露する様子に感動しました。
そんな安村さんのネタ、なぜこんなにも世界中の人から受け入れられたのでしょうか。
それは、「とにかくわかりやすい英語だったから」ということに尽きるでしょう。
あの大舞台、日本語がまったく通じないというアウェイな状況の中で安村さんが話したのは、非常にシンプルな英語でした。
登場してからネタを披露するまで、安村さんが使った英語を振り返ってみましょう。
「I’m wearing pants.」(私はパンツをはいています)
「But, I can pose naked.」(でも、裸のポーズができます)
「No.1, football player naked pose. Come on!」(ナンバー1、サッカーの全裸ポーズ。カモン!)
<♪~>
「Don’t worry, I’m wearing.」(安心してください、はいていますよ)
じつにわかりやすいですよね。
無料会員登録はこちら
ログインはこちら