B: Got it. / I got it. (わかった)
You got it.とは別の意味ですので、混同しないように気をつけましょう。
最後に、なんとこのYou got itも、「どういたしまして」という意味で使うこともできるんです。
B: You got it. (おう〔=どういたしまして〕)
皆さんも、ぜひこの3つを覚えて、承諾やThank youへの応答に使ってみてください。
洋画やドラマの言い回しも勉強に
「まだたくさんあるんですよね……?」と物足りなさそうなタロウさん。すでに筆者が「もうひとつだけ」とラスト宣言をしたので「もっと教えてください」とは頼みづらそう。でも帰りたくはない様子。
「タロウさん、まず何か洋画かドラマをひとつ観てみませんか。その中で登場する表現を拾っていくだけでも、かなりたくさん覚えられるはずですよ」と再びチャレンジする筆者。「じゃあ、おすすめの映画ありますか」とタロウさんがついに観念した模様。
こういうときのために、研修に行くときはおすすめ映画のリストを持ち歩いているのです!リストの中身はすべて筆者の独断と偏見で選ばれたタイトルですけれどね。いつもおすすめの映画を聞かれると、リストを見せながら気になるタイトルを選んでメモしてもらうのですが、問題集信仰者だったタロウさんが、ついにやる気になってくれたんです。
嬉しさのあまり、プレゼントとしてリストを丸ごとあげちゃいました。完全には納得していないのか、バツが悪いだけなのかわかりませんが、複雑な表情のタロウさん。でも、リスト自体はちょっと喜んでくれたみたいです。
I hope you can find a favorite movie. (何か気に入る映画が見つかるといいね)と言うと、Thank you for your advice. (アドバイスありがとうございました。)と言って、深々と頭を下げました。
You got it, Taro! (タロウさん、どういたしまして!)
でも、あのリスト「泣ける映画」ばっかりなんだよね。タロウさん、そういうの観るタイプじゃないかも……。泣いてくれたかな?「映画がつまらなかったので、やっぱり問題集で頑張ります」とか言われたら、どうしましょう。
記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
ログインはこちら
印刷ページの表示はログインが必要です。
無料会員登録はこちら
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
ログインはこちら