もっと通じる!英語で「論理的」に話すコツ 結論を先に言う、それだけではダメ

✎ 1〜 ✎ 30 ✎ 31 ✎ 32 ✎ 最新
著者フォロー
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

縮小

ある食品製造会社で午前中の研修が終了し、ランチを食べに出かけようとしていたタロウさんに What are you going to eat? (何を食べるの?)と聞いたときのこと。タロウさんが I ate curry and rice yesterday. (昨日はカレーライスを食べました)と答えたので、おそらく質問を聞き間違えたのだろうと思ったのです。が、その瞬間、次のように話が展開していき、きちんと質問は理解できていたと安心したのでした。

✕ I ate curry and rice yesterday. So, I want to eat something light today. I’m thinking about eating udon. (昨日はカレーライスを食べました。だから、今日は軽いものにしたいです。うどんにしようか迷っているところです)

いちばん大切な「何を食べるのか」というメインの回答部分を先に聞かないと、質問した側はとても不安になります。タロウさんの回答も、質問に対する答え(意見)を先にもってきて、

I’m thinking about eating udon. I want to eat something light today because I ate curry and rice yesterday. うどんにしようか迷っているところです。今日は何か軽いものを食べたいんです、昨日カレーライスでしたから

と言うか、または、

I want to eat something light today because I ate curry and rice yesterday. I’m thinking about eating udon.今日は何か軽いものを食べたいですね、昨日カレーライスでしたから。うどんにしようか迷っているところです

としたほうが、英語ではより自然に耳に入ってきます。「うどん」なり、「軽いもの」なり、まずは答えが聞きたい! と思うのが英語的な自然な思考なのです。これを最初に述べておくことで、聞き手が混乱したり、不安になったりすることを防ぐことができます。

しっかりと理由を考える

資格試験対策のセミナーに出席してくれた、現在就職活動中の大学生ジロウくん。模擬試験で意見を述べるセクションで、学んだばかりの「(1)意見→(2)理由→(3)事例・説明」の流れに沿って答えてくれました。質問はDo you think drinking milk is good or bad for your health? (牛乳を飲むことは体にいいと思いますか、悪いと思いますか)だったのですが、ジロウくんの回答は以下のとおり。

✕ I think drinking milk is good for your health because milk is a healthy drink. Milk is an important source of protein and calcium. (私は牛乳を飲むことは健康によいと思います、なぜなら牛乳は体によい飲み物だからです。牛乳はたんぱく質とカルシウムの大切な摂取源です)

形はすばらしいのですが、問題は理由の部分です。ジロウくんの挙げた理由は「牛乳は健康的な飲み物」であることでしたが、これは意見の部分の「牛乳は体によい」というのを言い換えたにすぎないのです。言ってしまえば、「牛乳は体によい、なぜなら牛乳は体によいから」と言っているようなものになってしまいます。

次ページ「意見を繰り返しただけの理由」が横行している
関連記事
トピックボードAD
キャリア・教育の人気記事