東洋経済オンラインとは
キャリア・教育

英語下手な日本人でも海外で通じるフレーズ5選 「アニーラ タークスィ」でネイティブにも通じる

8分で読める
  • 甲斐 ナオミ ネイティブスピーキングコンサルタント・翻訳家
2/5 PAGES
3/5 PAGES

  アンガナ  ゲラ ラーテイ 

例:I’m gonna  get a  latte. 

(ラテにしようかな。) 

カフェやレストランで注文するときに、このパターンをよく使います。予定を伝える表現ですが、「~にしようかな」といったニュアンスも含むためです。同じく、注文するという意味で、「I’ll take a latte.」(アォ テイカ ラーテイ)と表現することもあります。 

(『7日間で英語がペラペラ カタカナ英会話』より)

第3位 方法を訪ねたいとき How do I ? 「ハルアイ?」 

日本ではあまりなじみがない気もしますが、「どうやったらいい?」と聞きたいときに使い回せる便利フレーズです。ネイティブもよく使います。 

  ハルアイ ペイ 

例:How do I  pay? 

(支払いはどうやってするの?) 

支払い方は国や地域によってもかなり異なります。最近ではキャッシュレスのお店も増えました。なので、支払い方法を聞くフレーズは、覚えておくと便利です。別の言い方で「これはどうやって払うの?」という意味でHow do I pay for this?(ハルアイ ペイ フ ディス)も可能です。 

  ハルアイ ユーズ ディス 

例:How do I  use  this? 

(これどうやって使うの?) 

使い方のわからないものがあったときに使うフレーズ。たとえば、最近では、駅やコンビニにSuicaのような現金をチャージして使うカード販売機があったりします。初めて見ると面食らうので、駅員や店員に使い方を尋ねてみましょう。 

4/5 PAGES
5/5 PAGES

こちらの記事もおすすめ

あなたにおすすめ

キャリア・教育

人気記事 HOT

※過去1週間以内の記事が対象