英語「on」を使い倒す為に覚えたい4つのイメージ

「前置詞=定訳ひとつ」から脱却するために

「前置詞をイメージで理解し使い倒す」のが英語なのです(写真:CORA/PIXTA)
英語を学ぶビジネスパーソンの間でも苦手意識が大きい「前置詞」。しかしこれこそ「イメージ」で理解すれば、こんなに英語らしく話せるようになるものはありません。前置詞=定訳ひとつ、からの脱却のすすめ。『それわ英語ぢゃないだらふ』から抜粋・再構成してお届けします。
参考:日本人は「英語は語順こそ超重要」をわかってない(11月6日配信)

前置詞の意味は、日本語訳を超えて大きく広がる

単語の中には極端に大きな意味の広がりをもつものがあります。その 代表格は前置詞。前置詞のもつ広大な意味の広がりを見れば、日本語訳で何とかしようとは思わなくなるはずです。

前置詞の中でもっとも豊かな意味の広がりをもつ単語のひとつ、on をご紹介しましょう。「~の上」という定訳ではこの単語のもつ豊かな 表現力のごくごく一部しか得ることはできません。例えば、街角にありふれた、次の on の中に「~の上」で理解できるものはありません。

(出所)『それは英語じゃないだらふ」(幻冬舎、以下同)

(外部配信先では写真や図を全部閲覧できない場合があります。その際は東洋経済オンライン内でお読みください)

これらの on が何を意味しているのかを理解するためにはまず、on の意味が広がっていくプロセスを知る必要があります。

on の基本となるイメージは「~の上に」。「上に」という日本語ではなく、上図の位置関係として考えます。日本語訳は広がることはありませんが、位置関係は自由な「解釈」を許しさまざまな意味を生み出すからです。

まずは、基本イメージそのものの使い方を見ていくことにしましょう。基本イメージはそれ自体、日本語訳「~の上」 よりもはるかに豊穣な使い方を生み出します。

次ページonの基本イメージは?
関連記事
トピックボードAD
キャリア・教育の人気記事
  • ぐんぐん伸びる子は何が違うのか?
  • 仲人はミタ-婚活現場からのリアルボイス-
  • グローバルアイ
  • 最新の週刊東洋経済
トレンドライブラリーAD
人気の動画
東芝、会社「3分割」に残る懸念
東芝、会社「3分割」に残る懸念
節約志向で「安い食品ばかり買う」人の重大盲点
節約志向で「安い食品ばかり買う」人の重大盲点
EVの切り札?夢の「全固体電池」は何がスゴいのか
EVの切り札?夢の「全固体電池」は何がスゴいのか
サイゼリヤが「深夜営業廃止」を決断した裏側
サイゼリヤが「深夜営業廃止」を決断した裏側
アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
トレンドウォッチAD
「非財務」で生きる会社、死ぬ<br>会社 企業価値の新常識

今や株価を決める最大の要因は「非財務情報」というのが世界の常識に。優れた開示を行えば企業価値の向上につながる一方で、開示が不十分だと株を売られるリスクも。企業価値の新常識をめぐる混乱とその対処法に迫りました。

東洋経済education×ICT