「大家さんと僕」が日本人にじんわり響く理由 大家さんには現代人にない上機嫌さがある
『大家さんと僕』=『ピーナッツ』説
齋藤:いきなりですけど矢部さん、『ピーナッツ』って知ってますか。
矢部:あのスヌーピーのマンガですか? もちろん知ってます!
齋藤:僕は矢部さんの『大家さんと僕』を読んで、『ピーナッツ』シリーズを思い出したんですよ。
矢部:え、何言ってるんですか……恐れ多すぎますよ!
齋藤:描き込みすぎないシンプルな線、多くは語らないけど哲学的な言葉……『大家さん』はそんなスヌーピー的な省略の美学によって描かれた、まさに和製ピーナッツだと思うんです。
矢部:和製ピーナッツ……。僕、『大家さん』の次にどんなマンガを描いていこうか悩んでたんですけど、今ハッキリ方向が見えました(笑)。
齋藤:それに『大家さん』はビジネスにも役立つ“上機嫌マンガ”でもあるんです。今年1月に出演した「世界一受けたい授業」(日本テレビ)では「名作マンガから学ぶ日本語」というテーマでお話しさせてもらったのですが、そのなかで『大家さんと僕』を紹介したんですよね。
矢部:その節はありがとうございました! 僕はそのとき生徒役で。実は、あのあと先生役としても出演してもうすぐ放送されます(7月28日予定)。でも、もう全っ然ダメで……緊張ですごくナーバスになってしまいました。司会のくりぃむしちゅー・上田さんからも「矢部くん、無理せずに。本当にダメになったら言ってね」と言われて(笑)。
齋藤:でもその雰囲気って、矢部さんの持ち味ともいえますよね。
矢部:いや、でも……。僕があまりに緊張しすぎて、その場が堅い空気になっちゃって……。