北朝鮮作家の「告発本」に書かれていること

北の生活はどれほど苦しいのか

北朝鮮において人権はどうなっているのか?(写真:maroke / PIXTA)

ひもでつづられた分厚い原稿用紙の束。くたびれた紙は薄茶色になっていたが、2013年にそれを手にした韓国の人権活動家・都希侖(ト・ヒユン)には、光を放って見えた。北朝鮮在住の反体制派作家が書いた小説が、おそらく初めて国外に持ち出されたのだ。

743枚の原稿用紙には7つの短編小説が書かれていた。いずれも全体主義体制下の北朝鮮の日常を暴露する内容だ。「話す機械のような、くびきをかけられた人間の」生活とある。タイトルは『告発』とあった。

ソウルで脱北者らの保護に取り組む都は、その日から『告発』を世に出すために奔走した。おかげで現在までに18カ国語に翻訳され、20カ国で刊行されてきた。この3月には英語版も刊行された(邦訳は『告発〜北朝鮮在住の作家が命がけで書いた金王朝の欺瞞と庶民の悲哀〜』として、かざひの文庫が刊行)。

著者名には、パンジという仮名が当てられた。朝鮮語でホタルという意味だ。「『北朝鮮のソルジェニーツィン』のデビューだ」と、自身も脱北者で韓国・国家安保戦略研究所(INSS)の金光鎮(キム・グァンジン)研究員は言う。ロシアの小説家アレクサンドル・ソルジェニーツィンは、ソ連の強制労働収容所(グラグ)を舞台とする小説を書いて世界を震撼させ、ノーベル文学賞を受賞した。

著者は現役の小説家

そもそも『告発』の原稿がたどってきた道のりからして小説のようだ。都が中国の人権活動家から緊急の電話をもらったのは2012年のこと。脱北女性が中国の警察に捕まり、北に送還されようとしているというのだ。そんなことになれば、女性が強制労働キャンプ送りになるのは間違いない。都は大急ぎで資金を調達すると、警察に賄賂を払って女性を釈放してもらい、韓国に来られるよう手はずを整えた。

次ページ小説の持ち出しを頼まれた
ビジネスの人気記事
トピックボードAD
関連記事
  • 競馬好きエコノミストの市場深読み劇場
  • 礒部公一のプロ野球徹底解説!
  • 森口将之の自動車デザイン考
  • 30歳とお金のリアル
トレンドライブラリーAD
  • コメント
  • facebook
0/400

コメント投稿に関する規則(ガイドライン)を遵守し、内容に責任をもってご投稿ください。

アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
トレンドウォッチAD
衰退か再興か<br>アトキンソンと考える<br>日本の生存戦略

急激な人口減少と高齢化の先に待ち受ける地盤沈下を避け「日本再興」を進めるには、従来の常識にとらわれず新しい発想で問題に取り組むことが必要だ。最低賃金の引き上げを含む3つの生産性向上策を軸に、日本が生き残る道を探った。