日本人とフィリピン人の“ウマが合う”理由

アジアにあって、西欧のノリがわかる国?

日本人にとってフィリピンは長年、アジアの中でももっとも親しみの持てる国のひとつだ。その理由について、考えてみたことがあるだろうか?
その背景には、フィリピン人ならではのユニークな国民性がある。知られざるその特徴について、また、最近話題の英語教育、ナニーについてまで、フィリピン大使館の商務参事官の ディタ・アンガラ・マサイさんと、商務官のフロライン・エミルD. パミントアンさんに聞いた。
 

――フィリピンはアジアの中でも、とてもユニークな国ですよね。国民の83%がキリスト教徒と、ASEANで唯一のキリスト教国。そして公用語は英語。アジアの中で、最も西欧に近い感覚を持っていると言えるでしょうか。

マサイさん:ええ、そこがフィリピンの強みのひとつです。私たちは非常にたくさんの国の影響を受けています。

音楽や歌が好きなことはラテンの影響を受けていますし、食事やライフスタイルの中にスペインの言葉や中国の言葉、そしてアメリカの習慣などが入っています。国民の多くがキリスト教徒のため、物事の考え方、価値観、ビジネスの仕方などの軸が、キリスト教から作られています。でも人を大切にし、大きな意味での「家族」を大切にするアジアの心も持っています。アジアと西欧をうまく融合させているのです。

国の中にはイスラム教の人もいますので、ほかの宗教の人も尊重しています。このことからフィリピンの人はさまざまな文化を理解し、適応する能力が高いのです。日本の企業には日本式に、韓国の企業であれば韓国式に合わせます。そして次の強みは英語を話すということです。英語はイギリス英語やアメリカ英語とは異なりますが、普通に話します。

イングリッシュでなく、タグリッシュ?

――契約書などもすべて英語ですか?

マサイさん:はい。契約書などはアメリカの方式に近いです。契約書を作成する場合は専門の会社を通して、弁護士をつけて英語で作成します。そこから必要であればそれぞれの地域の言葉に直します。

――地域の言葉は80ぐらいあるそうですね。

マサイさん:たとえばパミントアンさんは3つの地域の言葉を話しますよね?

パミントアンさん:はい、そうです。また、英語の中に地域の言葉が混ざることもありますね。

次ページ多くの韓国人が、フィリピンで学ぶ
関連記事
トピックボードAD
  • 湯浅卓「トランプ政権の真実」
  • 井手隊長のラーメン見聞録
  • 競馬好きエコノミストの市場深読み劇場
  • 「非会社員」の知られざる稼ぎ方
トレンドライブラリーAD
  • コメント
  • facebook
0/400

コメント投稿に関する規則(ガイドライン)を遵守し、内容に責任をもってご投稿ください。

アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
トレンドウォッチAD
携帯料金は4割下がる?<br>「高い」の根拠を徹底検証

菅官房長官の「4割下げられる」発言の数値的根拠は正当か? やり玉に挙がるキャリア3社の携帯通信料金の解明に担当記者が挑む。結論は「高いとはいえないが、キャリアは儲けすぎ」。取られすぎと感じる人必読の渾身リポート。