会議で「有意義な意見」を引き出す英語とは

60日集中特訓!ビジネス英語術 第28回

ストレートに「ご意見は?」と聞くより、いい聞き方は?(Rawpixel/PIXTA)

会議において相手の意見を求めることは多々ありますね。I want to hear your opinion(大人であればwantの多用は避け、I would like to を使う方が望ましいです)と言っている方もいるようですが、ビジネス会議ですので、できればもう少しバリエーションを持たせたいものです。

少しの気遣いがいい意見を生む

I would be grateful for your opinion on the construction of a new plant.
新しい工場の建設についてのご意見をお聞かせ願えればと思います。

I would be grateful for」は相手に感謝しているときや、恐縮しているときにも使えます。従って「~をありがたく思います」というとても丁寧な表現になります。また、「感謝感激雨あられ」をネイティブ的な表現で、I am eternally gratefulと言ったりもします。

このほかにも、相手に意見を求める表現は多々あります。

I would like to hear your thoughts on quality control system.
品質管理についてのあなたのお考えをお聞きしたいです。
I would like to get your recommendation on the new products.
新商品発売についてのご意見をいただきたいです。

 

キャリア・教育の人気記事
トピックボードAD
関連記事
  • 若者のための経済学
  • 本当に強い大学
  • 晩婚さんいらっしゃい!
  • インフレが日本を救う
トレンドライブラリーAD
  • コメント
  • facebook
-

コメント投稿に関する規則(ガイドライン)を遵守し、内容に責任をもってご投稿ください。

ログインしてコメントを書く(400文字以内)
アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
トレンドウォッチAD
スクープ! 積水ハウス地面師事件<br>「封印された報告書」の全貌

「なぜ積水はだまされたのか」。2年前の地面師グループによる大型詐欺事件。謎を解く同社の内部資料を本誌が独自に入手した。だまされた積水が調査報告書の公開を拒む理由は。取引を承認した役員が現在も要職にある“闇”をいま明かす。