使用禁止!会議で外国人に嫌われるNGな英語

60日集中特訓!ビジネス英語術 第27回

会議で反対意見は重要ですが、いい方を間違えると大変なことに(Rawpixel/PIXTA)

会議では当然賛成反対の意思表示をはっきりしなくてはなりません。相手の意見に賛成するときよりも反対するときの方が、日本人にとっては表現が難しいかもしれませんね。今日はそんな反対意見を言いたいときの言い回しを勉強しましょう。

スマートな反対意見の言い方とは

I’m afraid I don’t share your views.
残念ながらあなたの考えを支持できません。

ここでは、share「分かち合う・共有する」を使う事によって、マイルドになっています。そしてビジネスシーンでは「I disagree with you」(あまりに強すぎて上から目線)や「You are wrong」(意見ではなく相手の人格を否定していることになる)は絶対に使わないように!かなりの非礼になります。

ほかにも使える表現をいくつかご紹介しましょう。

I’m sorry, but I have to say my counter opinion.
申し訳ないのですが、私は反対意見を述べなくてはなりません。
I’m afraid I have a different perspective.
残念ながら、私は違った見解です。
I’m sorry, but I’m against it.
申し訳ないのですが、私は反対です。

 

キャリア・教育の人気記事
トピックボードAD
関連記事
  • 新型コロナ、長期戦の混沌
  • Amazon週間ビジネス・経済書ランキング
  • 自衛隊員も学ぶ!メンタルチューニング
  • ポストコロナのメガ地経学ーパワー・バランス/世界秩序/文明
トレンドライブラリーAD
アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
トレンドウォッチAD
三菱重工と日立 「統合」破談から<br>10年 製造立国の岐路

10年前に統合構想が破談になった三菱重工業と日立製作所。その後両社は対照的な道を歩み、2009年に伯仲していた時価総額は今や日立が大きく上回っています。本特集では明暗が分かれた三菱重工と日立を主軸に、製造立国・日本の生きる道を探りました。

東洋経済education×ICT