英文メールで件名が大事な理由
さて、昨今はビジネスにおいてメールは欠かせないツールになっており、海外取引先とやり取りをする際にメールを利用する方も多いでしょう。そこで、これから1カ月間、文法的に正しいことはもちろんのこと、効率的かつ相手に「好かれる」英文メールの作法をお教えします。
英文メールでは件名が大事になってきます。なぜならば、件名によってはスパムメールコンピューターに判断されてしまい、相手に読んでもらえないことがあるからです。
Congratulations! おめでとうございます!
Call now 今すぐお電話を
Thank you ありがとう
Question 質問
Document 文書
Information お知らせ
New product 新製品
Good news 耳より情報
Order 注文
Shipment 発送
Urgent 緊急
Meeting 会議
これらのタイトルが自動識別機能でスパムメールに振り分けられなかったとしても、一日に100通以上のメールを受けとっている人は、内容が分からないような件名だと(例:Thank you)それだけで開く事をやめてしまいます。メールの内容に即した事を、簡潔に書き加えた件名が、読んでもらう確率を上げます。(例:Thank you very much for your invitation.)
Congratulation for your promotion 昇格おめでとうございます
Project meeting on June 29th 6月29日のプロジェクトミーティング
Thank you for your visit ご訪問ありがとうございます
Inquiry about the shipment 発送についてのお問い合わせ
Request for the estimate お見積りのリクエスト
Product purchase; item 3002 商品番号3002の注文
Regarding/About the samples サンプルの件について
Product shipment for order No.5 注文番号5番の発送について
これら全てはタイトルを見ただけで、メールの中身の予想がつきます。こういう「予想のつく件名」がビジネスでは求められます。なぜなら、日に100通以上ものメールを受け取る人は、開くメールの順番にも優先順位をつけています。自分のメールが最後に開かれることにならないように、特に返事を急ぎ欲しい時には、こちらからも「早めに開いていただく配慮」をすることが、ビジネスでは大事になってきます。
記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
ログインはこちら
印刷ページの表示はログインが必要です。
無料会員登録はこちら
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
ログインはこちら