キャリア・教育

日本人は「英語が細部まで表す言語」だと知らない 謝罪のさまざまなパターンから見る「英語のクセ」

5分で読める

日本語が「秘すれば花」の文化を大切にする一方、英語は「理由」や「約束」までも詳しく言語化することが求められます。この違いが謝罪の場面で大きなすれ違いを生む要因に。英語ネイティブが違和感を覚える理由と、適切な謝罪表現の具体例を学んでみませんか?(このリード文はAIが作成しました)

記事を読む