キャリア・教育 天皇の外国語訳に違和感があるこれだけの理由 本当はエンペラーともカイザーとも違う 7分で読める 公開日時:2019/02/17 05:50 宇山 卓栄 著作家 フォロー 世界で唯一無二の存在である日本の「天皇」。その称号を英語やドイツ語、ロシア語など各国の言葉に訳そうとすると、単なる「皇帝」とは異なる深い背景や違和感が浮かび上がります。なぜ「tennou」としか言い表せないのか―。その理由と歴史を探ります。(このリード文はAIが作成しました) 記事を読む