天かすもネギもある。しかも天かすは中国語で「天婦羅花」。なんて美しい言葉なのだろう。天ぷらのかすなんて表現していて申し訳ない気持ちになるが、それはそれでまた、ワイルドで飾りっ気のないいい言葉だなとも思う。
台湾限定の人気メニューを実食!
さて、本日紹介するのはこちらだ!「番茄雞肉烏龍麵」!
「番茄雞肉烏龍麵」は直訳すると「トマトチキンうどん」。「烏龍麵」と書いてうどんなのだ。なんかかっこいい。ちなみに、以前台湾で見かけたあるお店の看板に「烏龍麵」と書いているのを見て、まさしく烏龍茶のイメージから「どんな素敵な中華圏っぽい麺が食べられるんだろう」とワクワクしていたら、めちゃくちゃ見慣れたうどんが出てきてびっくりしたことがある(そして美味しかったです)。



















無料会員登録はこちら
ログインはこちら