英語の「仮定法現在」で命令文を意識すべき理由 語源に留意して仮定法現在の本質を理解する
イギリスではのちに、「原形の前には助動詞should」という発想でshouldが挿入されたのだ、といわれています。このように、仮定法現在についてはアメリカ英語とイギリス英語の間でやや開きが見られます。特に読んだり聞いたりする際は、さまざまな形に柔軟に対応できるようにしておきましょう。
suggestが持つ2つの意味
次の英文を見てください。suggestが使用されているにもかかわらず、後ろの動詞が原形になっていません。
「分析は、会社が財政的に安定していることを示唆している」
→現在既に安定している。わざわざ命令文の感覚を込める必要はない
なぜ仮定法現在が適用されていないのでしょう。それは、suggestが「示唆する」という意味で使われているからです。仮定法現在は、「今後そうなってほしい」という命令文の感覚を含む表現です。
しかし、「示唆する」に「今後そうなってほしい」という感覚はありません。「事実としてほのめかす」くらいの意味で、そこに願望や意図などはありません。そのため、仮定法現在が適用されないのです。
suggestに仮定法現在が適用されるのは、「提案する」という意味のときに限られます。「提案する」のときは、「今後そうなってほしい」という気持ちが込められるからです。

他には、insist「要求する/主張する」も同様の性質を持ちます。「要求する」のときは仮定法現在と結びつきますが、「主張する」のときは結びつきません。次の例文を見てください。原形のbeではなく、isが使用されています。
「彼は無実だと主張している」
→現在既に無実。わざわざ命令文の感覚を込める必要はない
仮定法現在が適用されないのは、主張をしている「彼」にとっては、「無実だ」というのは既に事実であるからです。既に事実である以上、わざわざ「今後そうなってほしい」と命令文の感覚を込める必要がないのです。
記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
ログインはこちら
印刷ページの表示はログインが必要です。
無料会員登録はこちら
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
ログインはこちら