週刊東洋経済 最新号を読む(5/16号)
東洋経済オンラインとは
政治・経済・投資 #電通インド 85日間のナマステ便り

インド人と仲良くなるコミュニケーション インドで働くスゴい日本人

6分で読める
  • 三浦 北斗 コピーライター CMプランナー
2/4 PAGES

違うからこそ、相手の話を聞くことが大切

そんな福本さんに、おいしいイタリアンに連れて行ってもらったとき、

インド人とのビジネスコミュニケーションについて、こんな話を聞いた。

「インドと日本は、お互いに持ってないものを多く持っている。

それはオフェンスとディフェンスな面、個と集団の性質、1本のロング

シュートと戦略的なゴールの進め方みたいなことなんだけど、

この2つの国の人々が組めば、世界最強のチームになるのでは、って

思ってるんだよね。でも、東京のスキル教えてやるぜ! なんてやると、

うまくいかない。違うからこそ、逆に相手の話を聞くことが大切。

聞く姿勢というか、環境というか」

 

ぼくは目の前に置かれた、インドでは珍しい生ハムの盛り合わせを

ここぞとばかりにむしゃむしゃ食べながら聞いていた。

聞く姿勢としては最悪である。

「日本人のステレオタイプって、細かい文句を言うとか、シリアスとか。

そんなイメージが多いから、ぼくはニコニコするようにしいてる。

普通の表情してるとき、今日は何をそんなに深刻な顔してるの?!

って言われるくらい。エラそうぶっちゃダメ。そうすることで、

インド人が話をしやすくなって、聞ける環境が作れるんだ。

コミュニケーションが多くなり、結果的にチームとして動いていく」

福本さんの柔らかい話し方とその笑顔は、インド人じゃなくとも

ぼくみたいな年下の日本人にだって話しやすい、心地いい環境を

自然につくってくれる。もうすぐ生ハムも食べ終わりそうな勢いだ。

インド人と打ち合わせをする福本さん

 

 

次ページが続きます:
【違いを「善悪」で考えると、うまくいかない】

3/4 PAGES
4/4 PAGES

こちらの記事もおすすめ

あなたにおすすめ

政治・経済・投資

人気記事 HOT

※過去1週間以内の記事が対象