ヒンディー語でわかるインド人の性格 「昨日」と「明日」は同じ単語

✎ 1〜 ✎ 8 ✎ 9 ✎ 10 ✎ 11
著者フォロー
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

縮小
 電通の若きクリエーター、三浦北斗。
独特の切り口で、あたらしい時代のクリエーティブを目指す彼は、会社の人材交流プロジェクトによって、突然、電通インド支社で3カ月働くことに。現地から、人、仕事、遊び事情を、ライブ感たっぷりでお届けするインド滞在記。
( ブログ「まいにちインド」は、こちら

 

インドには200以上の言語が存在する

ヒンディー語と英語で進められるインド人の会議

インド人は英語が話せると言われているが、

街で見かけるインド人全員が英語を話せるわけではない。

実際のところ、公用語はヒンディー語で、ビジネス公用語が英語だ。

ビジネス公用語といっても、使われる単語は珍しいものが目立ち、

イントネーションも独特なため、会話もメールも戸惑うことが多い。

インドの一般家庭では、3歳くらいから英語を学び始めるらしい。

周りの大人、テレビ、学校など、接する機会がたくさんあるという。

そして、英語ができるか、できないかで仕事の収入も驚くほど違う。

 

では、全員ヒンディー語が話せるかというと、そうではない。

この国には細かい違いもいれると、200以上の言語が存在していて、

南インドでは40キロメートル進むと言語が変わると言われているくらいだ。

さらに、同じヒンディー語でも北インドと南インドで違う。

プランナーであり、バランスゲームのジェンガを心から愛する、

通称ジェンガ男のサイが、この前、オフィスでこんな話をしてくれた。

 

ぼくは南インド出身で、英語と国内の4言語を話せるよ。

ヒンディー語を学んだのは、小学校の頃。

大学で初めて北インドのデリーに来たんだけど、

当時はこっちのヒンディー語が聞き取りにくくて、

慣れるまで8カ月かかったよ。

南インドとイントネーションがまるで違うんだ。

それで最初は、オートリクシャ(三輪タクシー)との値段交渉で練習。

乗車中、彼らはニュースや街のことをよく話してくれたよ。

慣れてきたら、学内の友達、と徐々に広げていった感じかな。

いろんな言語を話せるから、ときどき話してて混乱することもある。

たとえば、別の言語の単語が混ざっちゃったりね。 

次ページ英単語を使う背景がインドと日本は違う
関連記事
トピックボードAD
政治・経済の人気記事