インフルエンザを英語で語るときの注意点

流行っている=popularとは限らない

インフルエンザにまつわる英語の表現方法を紹介していきます(写真:Kerkez/iStock)

今年は昨年より1週間早く、インフルエンザの流行が警報レベルを上回ったようですね。確かに、筆者の周辺でも1月の半ばあたりから急激にインフルエンザにかかっている人が続出しています。

毎年1~2月はインフルエンザが流行しますが、今回はそれにまつわる英語表現について紹介していきます。

みんな大好きインフルエンザ?

ようやく新年ムードも薄れてきた、成人の日が終わったあたりの時期から、研修を欠席する人が増えてきました。

先週のある化粧品メーカーでの研修では、8人のクラスを担当していたのですが、なんとそのうちの4人が欠席。さすがに驚いて、どうしたのか尋ねると、研修生のひとりハナコさんが

Influenza is very popular at my office. (私の会社ではインフルエンザが大人気です)

と教えてくれました。

この連載の一覧はこちら

「インフルエンザが流行っている」と言いたいのはすぐにわかったのですが、これでは「インフルエンザが大好き」みたいに聞こえてしまいます。popularというのは「流行っている」と訳されることが多いですが、liked by a lot of people (たくさんの人に好かれている)という意味ですので注意してください。

英語で「インフルエンザが流行っている」と言いたいとき、会話では

The flu is going around. (インフルが流行っている)

と言うのが一般的です。

次ページ英語でも略して使うことが多い
キャリア・教育の人気記事
トピックボードAD
関連記事
  • Amazon週間ビジネス・経済書ランキング
  • 非学歴エリートの熱血キャリア相談
  • 読んでナットク経済学「キホンのき」
  • 中学受験のリアル
トレンドライブラリーAD
  • コメント
  • facebook
-

コメント投稿に関する規則(ガイドライン)を遵守し、内容に責任をもってご投稿ください。

ログインしてコメントを書く(400文字以内)
アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
トレンドウォッチAD
ビジネスに効く<br>最強の健康法

現代人の大きな悩みである健康。多忙なビジネスパーソンのため、すぐに実践でき即効性がある健康法を厳選。糖質制限簡易版に加え「ゾンビ体操」「これだけ体操」を大きなイラスト入りで紹介。健康経営、健康ビジネスに踏み出す企業も満載。