東洋経済オンラインとは
キャリア・教育 #実践!伝わる英語トレーニング

海外でのハプニングを乗り切る「使える英語」 穏やかに「その席、違いますよ」と言えますか

11分で読める
  • 箱田 勝良 英会話イーオン 教務部 チーフトレーナー
2/5 PAGES
3/5 PAGES
4/5 PAGES
5/5 PAGES

場合によっては部屋を変更してもらえないか聞くこともありだと思います。そんなときには、

Can I/we move to a different room? (部屋を変更してもらえますか?)

と言いましょう。ただ、きちんと理由を説明する必要はあります。

最後に、ホテルに限らずお会計のときにはきちんとチェックをして間違いがないか確認しましょう。頼んでいないものや使用していないものが請求されていたら

There seems to be a mistake on the check. (会計が間違っているみたいですけど)

と伝えて、おかしなところを指摘しましょう。

結婚しようと思えばできるけどね

タロウさん、筆者がホワイトボードに書いた英文を、スマホで撮影して「これでバッチリです!」と喜んでいました。ガールフレンドの前では、カッコよくキメたいそうです。しかも、今回はラスベガス旅行中に、ガールフレンドにプロポーズをするつもりだというから、それは、それは!! なんてロマンチックなのでしょう。

「プロポーズも英語でしたら、カッコいいっすよね?」というタロウさん。おもむろにひざまずいてジョークのつもりなのでしょうか、プロポーズを英語でリハーサルし始めたのです。

✕ Can you marry me? (僕と結婚することはできますか?)

Oh, no… (ありゃあ……)。タロウさん、プロポーズでは can を使わないように。通常の依頼であれば Can you ~? でも Will you ~? でも、そんなに意味的に変わりはないのですが、プロポーズでは、

○ Will you marry me? (僕と結婚してくれますか?)

としか言いません。それは直訳してみるとわかるのですが、can は「できるかできないか」を、will は「する意志があるかないか」を聞くことになるからです。

✕ Can you marry me? (僕と結婚することはできますか?)
○ Will you marry me? (僕と結婚してくれますか?)

○ Can you close the door? (ドアを閉められますか?〔閉めてもらうことはできますか?〕)
○ Will you close the door? (ドアを閉めてくれますか?)

Can you marry me? では Yes, I can, but I won’t.(結婚できなくはないけど、するつもりはありません)なんて言われちゃうかもしれませんよー! Hope she says yes, Taro! (ガールフレンドが「うん」と言ってくれるように祈ってるよ、タロウさん)

こちらの記事もおすすめ

あなたにおすすめ

キャリア・教育

人気記事 HOT

※過去1週間以内の記事が対象