海外でのハプニングを乗り切る「使える英語」 穏やかに「その席、違いますよ」と言えますか

✎ 1〜 ✎ 46 ✎ 47 ✎ 48 ✎ 最新
著者フォロー
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

縮小

場合によっては部屋を変更してもらえないか聞くこともありだと思います。そんなときには、

Can I/we move to a different room? (部屋を変更してもらえますか?)

と言いましょう。ただ、きちんと理由を説明する必要はあります。

最後に、ホテルに限らずお会計のときにはきちんとチェックをして間違いがないか確認しましょう。頼んでいないものや使用していないものが請求されていたら

There seems to be a mistake on the check. (会計が間違っているみたいですけど)

と伝えて、おかしなところを指摘しましょう。

結婚しようと思えばできるけどね

タロウさん、筆者がホワイトボードに書いた英文を、スマホで撮影して「これでバッチリです!」と喜んでいました。ガールフレンドの前では、カッコよくキメたいそうです。しかも、今回はラスベガス旅行中に、ガールフレンドにプロポーズをするつもりだというから、それは、それは!! なんてロマンチックなのでしょう。

「プロポーズも英語でしたら、カッコいいっすよね?」というタロウさん。おもむろにひざまずいてジョークのつもりなのでしょうか、プロポーズを英語でリハーサルし始めたのです。

✕ Can you marry me? (僕と結婚することはできますか?)

Oh, no… (ありゃあ……)。タロウさん、プロポーズでは can を使わないように。通常の依頼であれば Can you ~? でも Will you ~? でも、そんなに意味的に変わりはないのですが、プロポーズでは、

○ Will you marry me? (僕と結婚してくれますか?)

としか言いません。それは直訳してみるとわかるのですが、can は「できるかできないか」を、will は「する意志があるかないか」を聞くことになるからです。

✕ Can you marry me? (僕と結婚することはできますか?)
○ Will you marry me? (僕と結婚してくれますか?)

○ Can you close the door? (ドアを閉められますか?〔閉めてもらうことはできますか?〕)
○ Will you close the door? (ドアを閉めてくれますか?)

Can you marry me? では Yes, I can, but I won’t.(結婚できなくはないけど、するつもりはありません)なんて言われちゃうかもしれませんよー! Hope she says yes, Taro! (ガールフレンドが「うん」と言ってくれるように祈ってるよ、タロウさん)

箱田 勝良 英会話イーオン 教務部 チーフトレーナー

著者をフォローすると、最新記事をメールでお知らせします。右上のボタンからフォローください。

はこだ かつよし / Katsuyoshi Hakoda

1972年静岡県熱海市生まれ。1995年筑波大学国際関係学類卒業、株式会社イーオン入社。

講師として、これまでに約1万人を教える。スクールの講師を経た後、法人部教務コーディネーターとして、多くの企業の研修カリキュラム企画と講師を担当。楽天の社員の英語力研修も担当した。TOEIC(R)テスト990点満点、実用英語検定1級。

学生時代には1年間の留学以外には海外経験なしで、日本に住み暮らしながら英語力を飛躍的にアップさせた。その自身の経験を基に、現在は教務部のチーフトレーナーとして、イーオン全体の講師の研修やカリキュラム立案に関わる。

この著者の記事一覧はこちら
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

関連記事
トピックボードAD
キャリア・教育の人気記事