昔を取り戻せたら…光君に募る尼君への「恨み言」 「源氏物語」を角田光代の現代訳で読む・柏木⑦

✎ 1〜 ✎ 42 ✎ 43 ✎ 44 ✎ 45
著者フォロー
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

縮小

尼宮も起きて座っているが、髪の裾がいっぱいに広がっているのをひどくうるさがって、額髪を撫でつけていると、几帳をずらして光君が座る。いたたまれずに背を向ける尼宮は、いっそうちいさく痩せてしまって、髪は惜しんで長めに切ったので、尼削ぎとはいえ後ろ姿はふつうの人と違うようには見えない。次々に重なって見える鈍色(にびいろ)の袿(うちき)に、今様色(いまよういろ)の表着を着た、まだ馴れない尼姿の横顔は、かえってかわいらしい少女のような感じで、優雅でうつくしい。

「もうこれきりと私を見限るのなら」

源氏物語 5 (河出文庫 か 10-10)
『源氏物語 5 』(河出書房新社)書影をクリックするとAmazonのサイトにジャンプします。

「ああ、なんて情けない。墨染(すみぞめ)というものは本当に嫌な、悲しい気持ちになる色だ。こうして尼姿になられても、この先もずっとお目に掛かることはできると自分をなぐさめてみるが、いつまでもやりきれない気持ちで涙が出てしまうのもみっともない。こうして見捨てられた自分が悪いのだと思ってみても、あれこれと胸が痛むし、残念でならない。昔を取り戻せないものだろうか」と光君は嘆息し、「もうこれきりと私を見限るのでしたら、真実、本心から私を嫌になって捨てたのだと、顔向けもできず情けなくてたまらない思いです。やはり、この私をかわいそうにと思ってください」と言う。

「こうして尼となった者は、この世の情けとは縁のないものと聞いていましたが、まして私はもともと情けというものをわかっていなかったのですから、どう申し上げることができましょう」と尼宮。

「張り合いのないことを言いますね。よくおわかりの情けもあるでしょうに」とだけ言って言葉を切り、ただ若君を見つめている。

次の話を読む:10月20日14時配信予定

*小見出しなどはWeb掲載のために加えたものです

角田 光代 小説家

著者をフォローすると、最新記事をメールでお知らせします。右上のボタンからフォローください。

かくた みつよ / Kakuta Mitsuyo

1967年生まれ。90年「幸福な遊戯」で海燕新人文学賞を受賞しデビュー。著書に『対岸の彼女』(直木賞)、『八日目の蝉』(中央公論文芸賞)など。『源氏物語』の現代語訳で読売文学賞受賞。

この著者の記事一覧はこちら
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

関連記事
トピックボードAD
ライフの人気記事