「NO」の言い方ひとつとっても多様
――オーストリアと言えば音楽の都ウィーンを擁し、かつてヨーロッパ随一の名門ハプスブルグ王家を生んだ国であるなど、華やかかつフォーマルなイメージがあります。現在の生活やビジネス習慣にも、その影響が強く残っているのでしょうか。
確かにそういうイメージがあるでしょうね。でも実はそれほどフォーマルでもなく、地域によっても異なります。ウィーン、ザルツブルグ、インスブルックなど各地域によって特徴がありますが、最もフォーマルと言えばウィーンかもしれません。
言葉だけ取っても、ウィーンのドイツ語はほかの地域よりも丁寧です。たとえばドイツ人は断るときは“NO”と直接的に言いますが、ウィーンの人はあまり気持ちをオープンにはせず、”NO“と言うときも直接的な表現は好みません。
――それはなぜでしょうか?
やはりハプスブルグ帝国からの流れはあるかもしれませんね。教養のある人が集まり、そこではフォーマルな社会が作られていました。そのときの雰囲気が今も残っています。それとともにウィーンは「人種のるつぼ」です。ドイツやハンガリー、ポーランド、スロバキアなどの隣国から来た人もたくさんいますし、スペイン語、フランス語なども入ってきています。
そういった多様な環境の中で逆に昔からの言葉が残り、丁寧に使うようになったのではないかと思います。丁寧で間接的だからといって、ものすごくフォーマルというわけではなく、ビジネスとしては全体的にリラックスしたムードですよ。
人間関係ではハーモニーが大切にされます。よく使われる言葉に“Gemütlichkeit (ゲミュートリッヒカイト)”という言葉があり、これは「なんともいえない心地よい雰囲気」というような意味です。
無料会員登録はこちら
ログインはこちら