日本人「英語の残念発音」も致し方ない明快な理由 日本語と英語では舌の使い方に大きな違いがある 

著者フォロー
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

縮小

発音ルール⑤「dr」は「ジュ」と発音する。 

【例】drink「ドリンク」ではなく、「ジュインッ」 

いかがでしたか? 実際に発音してみると、「あれ? ネイティブぽいな」と効果を実感できたはず。まずは短い文章を繰り返し練習してみましょう。ネイティブ音にだんだん慣れてきて、ネイティブの「クセ」に気づくはず。発声しているうちに、英語を聞きとる耳も同時に育っていきますよ。 

I don’t knowは「アロンノウ」になっている? 

ちょっと試してみましょうか。次の英語を、声に出して読んでみてください。 

Got it!(わかった!) 

「ゴット イット」? いえ、こう読みます。 

ガレ ! 

ね? ネイティブっぽいでしょう? 次はどうでしょうか。 

I don’t know.(知らない) 

読みましたか? 英語になじみのないほとんどの人は「アイ ドント ノウ」と読んでしまいます。がんばっても「アイ ドンノウ」。でも、ネイティブ発音は根本的に違います。正解は、 

アロンノウ 

「あっ、なんか私の発音、ネイティブっぽい!」と感じませんか? もう 

1つやってみましょう。次の英語を読んでみてください。 

(『7日間で英語がペラペラ カタカナ英会話』より)

I need a taxi.(タクシーを呼びたい) 

なんと読みましたか? 「アイニード ア タクシー」ですか? いえ、これは 

アニーラ タークスィ 

(『7日間で英語がペラペラ カタカナ英会話』より)

と読むと、とたんにネイティブっぽくなります。カンタンでしょう? さらにアクセントをつけると、カンペキです。カナダ生まれ、カナダ育ちの私が聞いても「うわ、うまい!」と驚いてしまいます。 

私が紹介するカタカナ表記を読んでいくうちに、「へぇ~、ネイティブにはこんなふうに聞こえているんだ!」とさまざまな気づきもあるはず。すると、聞こえ方まで「ネイティブ耳」に近づいてきて、どんどん上達します。 

このように、大変な苦労をして専門的に英語の発音を学ばなくても、カタカナのみでネイティブの発音になることが可能なのです。 

『7日間で英語がペラペラ カタカナ英会話』(Gakken) 。書影をクリックするとAmazonのサイトにジャンプします
甲斐 ナオミ ネイティブスピーキングコンサルタント・翻訳家

著者をフォローすると、最新記事をメールでお知らせします。右上のボタンからフォローください。

かい なおみ / Naomi Kai

カナダ生まれ、カナダ育ちの日本人。モントリオール大学英仏翻訳科大学院修士課程卒業までに6カ国語をマスターし、現在は英語、フランス語、日本語のトリリンガル。カナダ在住時、ジャパニーズ英語で苦労してきた父母を見てきて、「日本人のカタカナ英語でも、ネイティブに通じる方法はないか?」と研究し続け、「カタカナを読むだけで通じる」驚異の「カタカナ発音法」を生み出す。「世界まる見え! テレビ特捜部」(日本テレビ)や「日立 世界ふしぎ発見! 」(TBSテレビ)などに通訳で出演するほか、「ダーウィンが来た! 」「ワイルドライフ」(NHK)などの英語字幕・ナレーション翻訳を手がける。

この著者の記事一覧はこちら
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

関連記事
トピックボードAD
キャリア・教育の人気記事