外国人が語る東京の「鉄道表記」難しすぎる問題

快特?準急?特急?何が何だかわからない

京急よ、君の難易度は外国人にとって非常に高い(写真:PIXTA)

皆さんこんにちは。4月からの新年度、コロナ禍とは言え東京での生活を新たにスタートさせた方もいらっしゃることでしょう。私も初めて日本に来た高校生のころを思い出します。美しい日本の風景、親切な人たち。しかし、さまざまな不可解なものに戸惑った経験も強い印象として記憶に残っています。

どれに乗るのが一番早いのかわからない

その最たるものが鉄道、特に東京の鉄道の表記です。

「急行」「特急」「快速」「快速特急」「特別快速「通勤快速」「準急」「普通」「各駅停車」。さて、いったいどれに乗るのが一番早いか、東京以外にお住いの皆さんわかりますか?

鉄道の種類、当然ですが公共交通機関なので親切な英語がこれらにはあてられています。

「Express」「Limited express」「Rapid」「Rapid limited express」「Special rapid」「Commute rapid」「Semi express」「Local」

こんなところでしょうか。ただ、英語にしてくれたのはありがたいのですが、これがかえってわかりにくく、外国人にとって東京は目的地まで快適に自分を運んでくれる列車に乗るのはかなり難易度が高い都市なのです。今回ちょっとこの問題について書いてみたいと思います。

連載の一覧はこちら

まず、特急(特別急行)にLimitedと最初に付けた人に文句を言いたいです。「ちょっと責任者出てこーい」と言いたいです(当社の広報担当によると、人生幸朗という昔の関西芸人のネタで絶対にウケるからこれを書けといわれたのですが、どうも怪しいです)。マニアックな芸人の話は置いておき、「Limited」の語感には「制限された」というニュアンスがあるということは日本人の方にも同意いただけると思います。海外の人はおっとLimitedか、次の急行を待ったほうが目的地に早く着くぞ、という勘違いをしてしまいます。

英語の語感ですと「Express(急行)」は例えば「オリエント急行」のようにかなり長距離を走る列車というイメージです。

次ページ京急と小田急の難易度が高すぎる
関連記事
トピックボードAD
ライフの人気記事
  • おとなたちには、わからない
  • 新型コロナ、長期戦の混沌
  • コロナ後を生き抜く
  • 今見るべきネット配信番組
トレンドライブラリーAD
人気の動画
ついに上場廃止、大塚家具の末路
ついに上場廃止、大塚家具の末路
日本初、「工場を持たない」EVメーカー誕生の衝撃
日本初、「工場を持たない」EVメーカー誕生の衝撃
日本人に多い「腸を汚すフルーツの食べ方」4大NG
日本人に多い「腸を汚すフルーツの食べ方」4大NG
男性も入れる?新業態『ワークマン女子』の中身
男性も入れる?新業態『ワークマン女子』の中身
アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
トレンドウォッチAD
2050年の中国<br>世界の覇者か、落日の老大国か

米国と並ぶ超大国を目指す中国。しかし中国の少子高齢化はこれまでの想定を超える速さで進行しています。日本は激変する超大国とどう付き合うべきか。エマニュエル・トッド、ジャック・アタリ、大前研一ら世界の賢人10人が中国の将来を大胆予測。

東洋経済education×ICT