超使える!「スター・ウォーズの英語」5選 最新作後半から便利なフレーズを厳選

著者フォロー
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

縮小
最新作で復習する、スター・ウォーズの英語名言その②
・Long story. A good one for later.
長い話になるわ。後にしたほうがいいわね。―――――マズ・カナタ

 

どうしてルーク・スカイウォーカーのライトセイバーを持っているのか、という問いかけに答えた、マズ・カナタのセリフ。 ※『CD付 スター・ウォーズの英語 [エピソード7/フォースの覚醒]』(KADOKAWA)より

マズ・カナタの城の地下室には、何とブルーのライトセーバーがありました。

エピソード5では、ダース・ベイダーに手を切り落とされたルークの手にもブルーのライトセーバーが握られていたのを覚えているでしょうか? これらは果たして同じものなのか。そしてなぜ、ライトセーバーが酒場の地下室にあるのか……。

マズ・カナタがそれを説明しようとしても、簡単には説明できない背景があるらしく、「どこで手に入れたんだ?」というハン・ソロの問いに、彼女はこのセリフのように手短に答えるのみです。

long story(話せば長くなる)for later(後で) は、ともに日常生活でよく使う表現です。

Why did you go to watch Star Wars without me?

(なんで、僕を置いて「スター・ウォーズ」を見に行ったんだ?)

などという問いかけに、

Long story. It’s for later.

(話せば長くなるんだ。それは後にしよう)

という具合に使うことができます。

次ページネイティブの間で頻繁に用いられる表現
関連記事
トピックボードAD
キャリア・教育の人気記事