覚醒!スター・ウォーズの「使える英会話」 最新作で身につく「5つのフレーズ」

拡大
縮小

最新作『フォースの覚醒』もついにBlu-rayやDVDが発売され、素晴らしい善と悪のストーリーを楽しみながら英語の学習ができるようになりました。みなさんもぜひ、スター・ウォーズと共に「英語マスター」を目指していただけたらと思います。

最新作で復習する、スター・ウォーズの英語名言その①
・This will begin to set things right.
(これで世界の修復が始まるだろう。)

 

物語の冒頭、ロア・サン・テッカがルークの居場所を示したデータをポー・ダメロンに手渡す。『CD付 スター・ウォーズの英語 [エピソード7/フォースの覚醒]』(KADOKAWA)より

エピソード7では、広大な銀河のどこかにいるルーク・スカイウォーカーの行方がわかる地図(の一部)を、ロア・サン・テッカという、レイアの古い知人が所有していました。

そのロア・サン・テッカが、このチップをレジスタンスの敏腕パイロット、ポー・ダメロンに託す際に発するのが、このセリフです。

begin to 〜は、「~をし始める」という意味です。set 〜 right 「~を正す」と訳されます。things は、ここでは銀河を取り巻く「状況」を指しているといえます。

とてつもなくスケールの大きいセリフのようですが、実は、いろいろな場合で使える日常表現です。

お勧めしたいのは、begin to~を省略した、

This will set things right. 「これでうまくいくよ」

失敗した友人や同僚に解決策を教えたり、励ましたりするときにピッタリのセリフです。

相手がスター・ウォーズファンなら、間違いなくこのセリフに勇気を与えられるでしょう!

最新作で復習する、スター・ウォーズの英語名言その②
・You know what I’ve come for.
俺が探しているものは知っているな?     ――――― カイロ・レン

 

これはロア・サン・テッカを捕え、目的のものを手に入れようとカイロ・レンが言い放つ最初のセリフです。 『CD付 スター・ウォーズの英語 [エピソード7/フォースの覚醒]』(KADOKAWA)より

このシリーズの新たな悪役であるカイロ・レンが、ストームトルーパーに捕らわれたテッカに向かってこの言葉を放つのです。

次ページこなれた会話ができるフレーズ
関連記事
トピックボードAD
キャリア・教育の人気記事
トレンドライブラリーAD
連載一覧
連載一覧はこちら
人気の動画
【田内学×後藤達也】新興国化する日本、プロの「新NISA」観
【田内学×後藤達也】新興国化する日本、プロの「新NISA」観
TSUTAYAも大量閉店、CCCに起きている地殻変動
TSUTAYAも大量閉店、CCCに起きている地殻変動
【田内学×後藤達也】激論!日本を底上げする「金融教育」とは
【田内学×後藤達也】激論!日本を底上げする「金融教育」とは
【田内学×後藤達也】株高の今「怪しい経済情報」ここに注意
【田内学×後藤達也】株高の今「怪しい経済情報」ここに注意
アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
会員記事アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
トレンドウォッチAD
東洋経済education×ICT