英外相、中国人の妻を「日本人」と言い間違え

「これはひどい間違いだ」と即座に訂正

 7月30日、英国のハント外相が、初の中国訪問で王毅国務委員兼外相と会談した際、中国人である妻について「妻は日本人」と言い間違え、慌てて言い直す出来事があった。写真は共同記者会見でのハント外相(2018年 ロイター/Jason Lee)

[北京 30日 ロイター] - 英国のハント外相が30日、初の中国訪問で王毅国務委員兼外相と会談した際、中国人である妻について「妻は日本人」と言い間違え、慌てて言い直す出来事があった。

「中国と強い家族のつながりがある」

会談の冒頭、ハント外相は19歳で中国にバックパック旅行したことに始まり、中国とは長い縁があると発言。「私の妻は日本人・・・、私の妻は中国人です、これはひどい間違いだ(My wife is Japanese - my wife is Chinese. That's a terrible mistake to make.)」と訂正、一同の笑いを誘った。

ハント外相は、「私の妻は中国人で、子どもたちは半分中国人。西安に祖父母がおり、中国と強い家族のつながりがある(My wife is Chinese, and my children are half-Chinese, and so we have Chinese grandparents who live in Xian and strong family connections in China.)」と述べた。

外相のウェブサイトによると、外相は2009年7月に妻のルシアさんと結婚。息子1人と娘2人がいる。

関連記事
トピックボードAD
  • グローバルアイ
  • 湯浅卓「トランプ政権の真実」
  • 井手隊長のラーメン見聞録
  • 競馬好きエコノミストの市場深読み劇場
トレンドライブラリーAD
  • コメント
  • facebook
0/400

コメント投稿に関する規則(ガイドライン)を遵守し、内容に責任をもってご投稿ください。

アクセスランキング
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • シェア
トレンドウォッチAD
携帯料金は4割下がる?<br>「高い」の根拠を徹底検証

菅官房長官の「4割下げられる」発言の数値的根拠は正当か? やり玉に挙がるキャリア3社の携帯通信料金の解明に担当記者が挑む。結論は「高いとはいえないが、キャリアは儲けすぎ」。取られすぎと感じる人必読の渾身リポート。