東洋経済オンラインとは
ビジネス #最新の週刊東洋経済

Google翻訳、DeepL「英語力」はITツールで補える ビジネスでも勉強でも役立つ無料ツール8選

8分で読める
  • 野崎 篤志 イーパテント社長、知財情報コンサルタント
2/5 PAGES
3/5 PAGES

翻訳専門のツールという点では③のDeepLがとてもお勧めだ。実際に使ってみると、DeepL Translatorの無料版では翻訳できるテキストの文字数に上限はあるが、出力される翻訳文は非常にこなれている。

無料版では文字数に上限はあるが、翻訳文は非常にこなれている

ファイルごと翻訳

また無料版であっても1カ月につきPDF、Word、パワーポイントファイルを3つ(1ファイル当たり5メガバイト)までファイルごと翻訳することができる。

例えば英語の学術論文やマーケットリポートなどをPDFで入手したら、DeepLにアップロードしてPDFファイルごと日本語に翻訳することも可能である。

また、自ら日本語で作成したパワーポイントファイルを海外向けに英語に翻訳したい場合も、ファイルごとアップロードすることで翻訳することが可能である。

なおDeepLについては、本稿執筆時点でβ版ではあるが、文章を改善する④のDeepL Writeもリリースされており、自ら作成した英語をイギリス英語またはアメリカ英語的な観点でチェック・修正したい場合に利用できる。

自ら作成した英語をイギリス英語またはアメリカ英語的にチェック

次ページが続きます:
【専門領域における英語キーワードをチェック】

4/5 PAGES
5/5 PAGES

こちらの記事もおすすめ

あなたにおすすめ

ビジネス

人気記事 HOT

※過去1週間以内の記事が対象