記事に戻る

駅や車内、鉄道の「多言語表記」決まりはあるの? 日英中韓の4カ国語案内、いつの間に増えたのかの写真一覧

高輪ゲートウェイ駅の駅名標。日・英・中・韓の4カ国語で表記されている(撮影:大澤誠)
高輪ゲートウェイ駅の駅名標。日・英・中・韓の4カ国語で表記されている(撮影:大澤誠)
1/6
下に画像が続きます
東京メトロ半蔵門線車内の案内画面(撮影:尾形文繁)
東京メトロ半蔵門線車内の案内画面(撮影:尾形文繁)
2/6

駅の看板や車両表示が日本語と英語だけでなく、中国語や韓国語など多言語化している背景には、訪日外国人旅行客の増加と国際観光振興法によるガイドラインがありました。多文化共生社会の今、鉄道案内はどのように進化しているのでしょうか?(このリード文はAIが作成しました)

記事に戻る