キャリア・教育

20年前に東大が課した「まるで通訳試験」の衝撃。英語リスニング難問で浮き彫りになる"令和に求められる必須能力"

7分で読める
  • 青戸 一之 東大卒講師・ドラゴン桜noteマガジン編集長

東大入試の英語リスニング問題は例年、他に類を見ない独特な出題で受験生を驚かせてきました。2002年には“通訳試験”のような斬新な形式が登場し、英語力だけでなく柔軟な思考が問われました。この出題意図や背景には、どんなメッセージが込められているのでしょうか?(このリード文はAIが作成しました)

記事を読む