"笑える"東大入試!イギリス流ジョークを理解できるか問う、東大の味わい深い良問とは

著者フォロー
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

縮小
(日本語訳)
ギャビン・プレター=ピニーは、ひと休みすることにした。それは2003年の夏のことで、彼はロンドンでグラフィックデザインの仕事をするかたわら、過去10年間にわたって友人と一緒に『The Idler(ジ・アイドラー)』という雑誌を発行していた。
このタイトルからして、「怠け者のための文学」といった趣である。この雑誌は忙しさや出世主義に反対し、目的のないことの価値、すなわち想像力が静かに自由に働くままに任せることの価値を説いていた。
プレター=ピニーは、あらゆる冷やかしを受けることを予期していた。「『何もしないこと』を推奨する雑誌を作っていたら、自分の方が燃え尽きてしまったじゃないか」と。しかし、それは事実だった。雑誌を作り続けるのは骨の折れる仕事で、10年も経つと、しばらく立ち止まって無計画な生活を送り、新しい着想を得るための余地を作るのもいいように思えた。

どこがジョークになっているか、わかったでしょうか。この問題でキーワードになるのが、雑誌のタイトルに使われている“idle”(怠惰な)という単語です。まず下線部の訳から確認すると、「彼は『何もしないこと』を推奨する雑誌を作って燃え尽きた」ですね。『The Idler(ジ・アイドラー)』という雑誌名を訳すなら「怠け者」といった感じになるでしょうか。

そして、下線部(A)の前には“Pretor-Pinney anticipated all the jokes”(プレター=ピニーは、あらゆる冷やかしを受けることを予期していた)とあります。

ここと下線部が、詳しい説明を導くコロン(:)の記号でつながっているので、下線部の内容が“all the jokes”の例であることがわかります。したがって、解答例としては

彼が運営していた雑誌は、何もしないことを推奨するのが趣旨であったにもかかわらず、結果的に自分自身がその仕事のせいで疲れ切ってしまったということ。

のようになるでしょう。

この話はロンドンが舞台なので、いかにもイギリス人好みのユーモアというか、皮肉が利いている描写になっていますね。ジョークは文脈や言外の意味をきちんと把握できていないと面白みが理解できないので、高度な読解力が試された問題でした。

英語は「解くもの」ではなく「味わうもの」

東大の良問10に学ぶ英語の思考法 (星海社新書)
『東大の良問10に学ぶ英語の思考法』(星海社新書)。書影をクリックするとAmazonのサイトにジャンプします

このように東大の英語では、笑いの要素や余白を忍ばせたりと、問題の中にあえてユーモアを織り込むことが珍しくありません。そこには英語を「解くもの」ではなく、「味わうもの」として捉えてほしいという姿勢がにじんでいます。

もし英語の勉強を続けていてモチベーションが下がったり退屈に感じたりしたら、東大の「笑える」問題が語学の楽しさを思い出させてくれるかもしれません。堅苦しくて難しいというイメージも変わるはずなので、興味が湧いた方はこの機会にぜひチャレンジしてみてください。

青戸 一之 東大卒講師・ドラゴン桜noteマガジン編集長

著者をフォローすると、最新記事をメールでお知らせします。右上のボタンからフォローください。

あおと かずゆき / Aoto Kazuyuki

1983年生まれ、鳥取県出身。地元の進学校の高校を卒業後、フリーター生活を経て25歳で塾講師に転身。26歳から塾の教室長としてマネジメント業を行う傍ら、学習指導にも並行して携わる。29歳の時に入塾してきた東大志望の子を不合格にしてしまったことで、自身の学力不足と、大学受験の経験が欠如していることによる影響を痛感し、30歳で東大受験決意。塾講師の仕事をしながら1日3時間の勉強により33歳で合格。在学中も学習指導の仕事に携わり、現在は卒業してキャリア15年目のプロ家庭教師・塾講師を行う傍ら、ドラゴン桜noteマガジンの編集長を務める。著書に『あなたの人生をダメにする勉強法 「ドラゴン桜」式最強タイパ勉強法で結果が変わる』(日本能率協会マネジメントセンター)がある。

この著者の記事一覧はこちら
ブックマーク

記事をマイページに保存
できます。
無料会員登録はこちら
はこちら

印刷ページの表示はログインが必要です。

無料会員登録はこちら

はこちら

関連記事
トピックボードAD
キャリア・教育の人気記事