超訳 古事記 鎌田東二著

超訳 古事記 鎌田東二著

稗田阿礼(ひえだのあれ)が口述し、太安万侶(おおのやすまろ)が書き留めた古事(ふること)の世界を、現代に作業として再現したらどうなるか。旧年の真夏、1日は自宅、1日は出版社の、いずれも畳の上に寝そべりつつ目をつぶり、記憶とイメージのままに語り歌い、編集者が記録して本書は出来上がったという。抄訳でも意訳でもなく、著者によれば「超訳」が生まれた。内容は上巻の神話部分、天地開闢(てんちかいびゃく)から神武天皇の出生までだが、古老による語りの形をとらず、著者は地の「である」調と話し言葉では「です」調も織り交ぜつつ一気呵成に自由語りする方法を選んだ。

興の趣くままに語った結果として、抜き語りになっている個所も当然あり、イメージが飛翔するがごとき個所もあって、読者は古事記の世界に奔放に誘(いざな)われ遊ぶことを得るだろう。三浦佑之『口語訳 古事記』(文藝春秋)によって全文と注釈を併せ読めば、興趣、理解はいや増すはずである。「鎌田阿礼」による中・下巻訳も期待したい。(純)

ミシマ社 1680円

  

関連記事
Topic Board トピックボード
人気連載
Trend Library トレンドライブラリー
  • コメント
  • facebook
0/400

コメント投稿に関する規則(ガイドライン)を遵守し、内容に責任をもってご投稿ください。

Access Ranking
  • 1時間
  • 24時間
  • 週間
  • 月間
  • いいね!

※過去48時間以内の記事が対象

※過去1ヵ月以内の記事が対象

※過去1ヵ月以内の記事が対象

※過去1ヵ月以内の記事が対象

※週間いいね数のランキングです。

トレンドウォッチ
情報の裏側<br>ググるだけではカモられる

スマホの登場で簡単に情報を手に入れられるようになった。一方、エセ情報も氾濫。情報洪水の舞台裏と、荒波を泳ぎ切る実践スキルを紹介する。佐藤優氏、池上彰氏…情報賢者が登場。