英語圏では「マイナンバー」が絶対NGなワケ 「お前のものは俺のもの」!?
日本語でよく使われる「マイナンバー」や「マイカー」などの「マイ~」表現。実はこれ、多くが和製英語で英語圏では通じません。「Can I have your my-number?」なんて言うと意味不明に!? 本記事では、ありがちな英語誤用例や正しい表現、文化の違いまで徹底解説します。あなたの英語表現、間違っていませんか?(このリード文はAIが作成しました)
日本語でよく使われる「マイナンバー」や「マイカー」などの「マイ~」表現。実はこれ、多くが和製英語で英語圏では通じません。「Can I have your my-number?」なんて言うと意味不明に!? 本記事では、ありがちな英語誤用例や正しい表現、文化の違いまで徹底解説します。あなたの英語表現、間違っていませんか?(このリード文はAIが作成しました)